Open up your industry eyes on the inside with this week’s episode of The Brave Room, as Wan invites on Li Lan from Bandai Namco Entertainment SEA to talk about localization, and why it’s so damn important.
We also talk a bit about when some things just don’t get localized- such as the unashamedly Japanese and excellent Shin Godzilla, talking about why not everything needs to be turned into Jelly Donuts.
Of course, Wan doesn’t just bring guests in to rant at them about the merits of Shin Godzilla being the superior kaiju film. Li Lan also shares a lot about the business of localizing games- making sure games are marketed with the appropriate focus on what the markets care about. She also introduces Wan to Fahkumram, the Muay Thai terror of Tekken and his incredibly hype reveal trailer and how that took off really well in Thailand when it was first announced.
Finally, the duo also talk about the ongoing pandemic, and how it’s not enough for brands to say “now more than ever” in boring font all the time. Like any two people talking, they talk about what they miss most from being shut indoors for a year, including the appeal of trying out games in person vs via free demos.
The Brave Room is Gamerbraves’ own podcast, hosted by “Wan” Amirul and Kit “Jump Force is my favorite fighting game” Chew. It’s available on YouTube, Anchor and Spotify.